首页 > 世界 > 环球好人 > 正文

雙陳會報導:南合組織主席陳恩田與陳嘉庚曾孫陳銘相會成都(中英雙語)

文章来源:世界日报中文网
字体:
发布时间:2024-07-21 12:16:40

雙陳會報導:南合組織主席陳恩田與陳嘉庚曾孫陳銘相會成都

Report on the ShuangChenHui: Chen Entian, Chairman of SSCO, and Chen Ming, great-grandson of Tan Kah Kee, met in Chengdu

南合之光消息,今年是愛國僑領陳嘉庚誕辰一百五十周年,7月18日,世界和平絲帶組織南方絲綢之路國際合作委員會主席、粵港澳陳氏宗親總會理事長陳恩田從深圳飛抵成都,著名愛國僑領陳嘉庚曾孫、亞洲影響力組織主席陳銘從新加坡飛抵成都,兩人相會於重走南方絲綢之路新起點——天府新區南天門航母小鎮,此次活動被定名為7.18“雙陳會”。作為“雙陳會”輔助活動,陳氏兄弟還前往四川眉山三蘇祠考察學習,並且出席了在簡陽大劇院舉辦的歐洲著名音樂人George Harliono(喬治.哈利奧羅)鋼琴獨奏音樂會。

The light of SSCO news, this year marks the 150th anniversary of the birth of the patriotic overseas Chinese leader Tan Kah Kee. On July 18th, Mr.Chen Entian (Chairman of the Southern Silk Road International Cooperation Committee of the World Peace Ribbon Organization and Chairman of the Guangdong, Hong Kong and Macao Chen Clan Association) arrived in Chengdu from Shenzhen. Mr. Chen Ming (Great-grandson of the famous patriotic overseas Chinese leader Tan Kah Kee, Executive Chairman of Impact Of Asia Limited) arrived in Chengdu from Singapore at the same day. They met at the new starting point of the Southern Silk Road----Nantianmen Carrier Town in Tianfu New Area. The meeting was named 7.18 "ShuangChenHui". They also visited the “San Su Ci” in Meishan, Sichuan Province, and attended a piano recital by renowned European musician George Harliono at the Jinyang Grand Theater.

(亞洲影響力組織主席陳銘先生)

Mr. Chen Ming , Executive Chairman of Impact Of Asia Limited

雙陳會主角之一:陳銘,英文名為Daryl Tan(達裏爾·陳),目前是亞洲影響力組織的領導人。該組織是一家非營利組織,致力於促進整個亞洲地區的各種有影響力投資合作計畫。陳先生與擁有共同願景並受人尊敬的合作夥伴合作,努力實現可持續投資發展,為他所服務的合作體帶來深遠而持久的影響力。

Mr.Chen Ming, also known as Daryl Tan. He spearheads lmpact Of Asia Limited, a non-profit organization committed to catalyzing diverse impact investment initiatives throughout the Asia region. Collaborating with esteemed partners who share his vision, Mr. Tan strives to actualize sustainable investment endeavors that leave a profound and enduring impact on the communities he serves.

陳先生擁有國際關係和醫學研究背景,並擔任聯達集團執行主席,積極參與聯達集團的各個業務領域。2020年,聯達集團被指定為陳嘉庚基金會協會聯盟、西班牙商會北京分會、中國全球防疫供應鏈的人道主義援助合作夥伴,提供必要的醫療設備和諮詢服務組合。

With a background in International Relations and Medicine studies, Mr.Tan is actively involved in various business industries within the Gateway Group,where he holds the position of Executive Chairman.In 2020, Gateway Group was appointed as the Humanitarian Aid Partner to Tan Kah Kee Foundation Association Union,Spanish chamber of Commerce Beijing Division), and China's Global Epidemic Prevention Supply Chain, offering essential medical equipment and advisory service portfolios.

陳先生擔任家族創辦的新加坡陳濟民教育基金以及香港集友銀行有限公司和集友陳嘉庚教育基金的董事會成員。陳濟民教育基金自 2003 年起通過助學金和獎學金提供教育支持,而集友銀行有限公司自 1943 年起促進教育機構的發展。

Mr. Tan serves as a Board Member to his family-initiated Tan Chay Bing Education Fund in Singapore, as well as Chiyu Banking Corporation Limited & Chiyu Tan Kah Kee Education Fund in Hong Kong.The Tan Chay Bing Education Fund provides educational support through bursaries and scholarships since 2003 while Chiyu Banking Corporation Limited facilitates educational institution development since 1943.

除專業工作外,陳先生還擔任福建省、廣西省、河南省、集美市、西班牙 Metropoli 基金會、集美學校、廈門大學和南寧國際商會的國際戰略顧問。

Beyond his professional endeavors, Mr. Tan is honoured as the Strategic International Advisor to Fujian Province, Guangxi Province, Henan Province,Jimei City,Fundacion Metropoli(Spain),Jimei Schools,Xiamen University,and the Nanning International Chamber of Commerce & Industry.

此外,陳先生還擔任廈門市僑商聯合會、四川省歸國華僑聯合會、廈門市集美區歸國華僑聯合會、廈門大學西班牙校友會等機構的名譽主席,以及荷蘭華人青年企業家協會副主席,進一步體現了陳先生對促進跨文化交流和創業精神的奉獻。

Additionally, Mr. Tan holds Honorary Chairman portfolios to the Xiamen Overseas Chinese Businessmen Federation, Federation of Returned Overseas Chinese Sichuan Province, 9th Commission of Xiamen Jimei Federation of Returned Overseas Chinese,and Xiamen University Alumni Association of Spain. His dedication to promoting cross-cultural exchanges and entrepreneurship is further exemplified by his role as Vice Chairman of the Dutch Chinese Young Entrepreneurs.

(南合組織可可親王陳恩田先生)

Mr. Chen Entian, Prince Coco, Chairman of SSCO

雙陳會主角之一陳恩田,英文名CANUTE(克努特),目前是南合組織主席,世界和平親善大使,被國際社會尊稱為可可親王。陳先生也是國際中文日(4月20日)、國際茶日(5月21日)、“一帶一路”國際日(12月16日)的倡議者和推動者。陳先生曾經擔任全球第一大學社——國際七三學社第一屆委員會主席,他積極回應“一帶一路”國際合作倡議,攜手聯合國原副秘書長冀朝鑄前輩,創立世界和平絲帶組織(世界和平與統一陣線),將每年12月16日設立為“一帶一路”國際日,提出了全球矚目的“五合一”世界和平主張。新冠疫情爆發期間,陳先生領導的世界和平絲帶組織在紐約成立全球反甩鍋反嫁禍聯盟,發佈2020世界人民抗擊病毒大戰報告,對造謠“中國病毒”煽動向中國索賠的反華勢力迎頭痛擊,並搶在反華分子動手之前,宣佈命名華盛頓梅勒姆和平廣場,被全球華人讚譽為民族英雄。2023年,陳先生決定再下南洋,擔任重走南方絲綢之路課題組組長,組建南洋陳氏宗親總會和世界和平絲帶組織南方絲綢之路國際合作委員會(簡稱南合組織)。十多年前,中國官媒披露陳恩田的祖父陳光美及祖姑母陳子美系中共主要創始人陳獨秀與高君曼所生子女。

Mr. Chen Entian, known in English as CANUTE, is currently the Chairman of SSCO, a Goodwill Ambassador for World Peace, and is honored by the international community as the Prince Coco. Mr. Chen is also the initiator and promoter of the International Chinese Language Day (April 20th), International Tea Day (May 21st), and the "Belt and Road" International Day (December 16th). Mr. Chen was the Chairman of the first committee of the International Seven-Three Society, the world's biggest society. He actively responded to the "Belt and Road" initiative, and joined hands with former UN Under-Secretary-General JI Chaozhu to found the World Peace Ribbon Organization (World Peace and United Front), and designated December 16th as the "Belt and Road" International Day and put forward the globally recognized "Five-in-One" proposal for world peace.During the COVID-19, the World Peace Ribbon organization led by Mr. Chen formed the Global Anti-Framing Coalition in New York. And released the 2020 World People's War on Viruses report, which dealt a severe blow to the anti-Chinese forces that had spread rumors about the "Chinese virus" and incited claims against China. He announced the naming of the Melham Peace Plaza in Washington, D.C., before the anti-Chinese forces made a move. He was praised as a national hero by Chinese people all over the world.In 2023, Mr. Chen decided to travel to Nanyang once again and serve as the head of the Re-tracing of the Southern Silk Road Project Group, and to form the Nanyang Chen Clan’s General Association and World Peace Ribbon Organization Southern Silk Road International Cooperation Committee (SSCO for short). More than a decade ago, Chinese official media disclosed that Chen Entian's grandfather, Chen Guangmei, and paternal aunt, Chen Zimei, were the children of Chen Duxiu (the main founder of the Communist Party of China) and Gao Junman.

(7.18雙陳會:陳恩田與陳銘)

The July 18th "ShuangChenHui":Mr. Chen Entian and Mr. Chen Ming

7.18“雙陳會”引起全球華人華僑關注,南洋僑界認為這是一次重要會面,紛紛表達祝賀,祝願兩位陳氏偉人後代、兩位陳氏宗親兄弟親密攜手,為南方絲綢之路沿線22國基礎設施建設和經貿文旅發展作出更大貢獻,為南洋陳氏宗族開創更加輝煌的事業,陳恩田表示:願攜手陳氏兄弟,承繼先輩之光輝,再下南洋建新功。“雙陳會”期間,陳恩田還播放了南合組織獻禮陳嘉庚先生誕辰一百五十周年的歌曲《愛國先輩--陳嘉庚》,這首歌由陳恩田先生執筆創作,頗有南洋風情,兩位陳氏宗族兄弟一起聆聽了這首新歌,備受鼓舞。

The July 18th "ShuangChenHui" has attracted the attention of Chinese people all over the world. The Nanyang overseas Chinese sees this as an important meeting, have expressed congratulations, wishing the two Chen's descendants of the great man, the two Chen's brothers stick together to make greater contributions to the infrastructure development and economic, trade, cultural and tourism development of the 22 countries along the Southern Silk Road and to create more legends for the Nanyang Chen Clan.Chen Entian said: willing to join hands with the Chen brothers, inherit the glory of the ancestors, and achieve more successes in Nanyang. During the "ShuangChenHui", Chen Entian also played the song "Patriotic Forefather - Tan Kah Kee", which was dedicated to the 150th anniversary of Mr. Tan Kah Kee's birth by SSCO. The song was written and composed by Mr. Chen Entian, quite a Nanyang style. The two Chen brothers listened to this new song together, and was greatly encouraged.