首页 > 新闻 > 民生资讯 > 正文

今天是5.21国际茶日,最早倡议人现身泉州晋江(中英双语)

文章来源:世界日报中文网
字体:
发布时间:2024-05-22 12:16:58

今天是5.21国际茶日,最早倡议人现身泉州晋江

On International Tea Day, May 21, the earliest advocate showed up in Jinjiang, Quanzhou

新冠病毒发生期间,有一个华人学者,他要求和美国总统及国务卿在白宫外对着上帝发誓,引起全球关注。他说:如果是我的祖国将病毒传给了美国人民,请上帝惩罚我不得好死。如果不是,或者说美国早有这样的病毒,总统先生敢在白宫门口对着上帝发誓接受撒谎的惩罚吗?

During the Covid-19 pandemic, there was a Chinese scholar who drew global attention when he asked to swear to God with the U.S. President and Secretary of State outside the White House. He said: If the Coronavirus infecting the American people is from my homeland, please God punish me with no mercy. If it is not, or if the United States has had such a Coronavirus for a long time, would Mr. President dare to swear to God in front of the White House to accept the punishment for lying?

因为“白宫发誓”事件,他被世界华人及祖国人民敬为民族英雄,这个华人学者,就是今天5.21国际茶日的最早倡议者和推动者,尽管联合国方面最初多次拒绝了他,但在他不懈的努力下,中国官方和茶叶组织逐步介入,在各国友人的支持下,5.21国际茶日最终赢得了联合国的决议,他本人也受邀担任国际茶日基金会联席主席。

Because of the event of "swearing in front of the White House", he was honored as a national hero by the Chinese people in his motherland and overseas. This Chinese scholar is the earliest initiator and promoter of International Tea Day. Although the United Nations has repeatedly rejected him, but under his unremitting efforts, Chinese officials and tea organizations are gradually getting involved, and with the support of friends from all over the world, the United Nations finally designated May 21 as the International Tea Day, and he himself was invited to be the co-chairman of the Foundation of International Tea Day .

事实上,这个华人学者不仅向联合国方面申请设立国际茶日(5月21日),还创办国际汉语学习委员会,向联合国申请设立国际中文日(4月20日),创办世界和平丝带组织,向联合国申请设立“一带一路”国际日(12月16日),这些节日最终都得到了联合国方面的决议或积极支持。

In fact, this Chinese scholar not only applied to the United Nations for the establishment of the International Tea Day (May 21), but also founded the International Committee for Chinese Language Learning, applied to the United Nations for the establishment of the Chinese Language Day (April 20), founded the World Peace Ribbon Organization, and applied to the United Nations for the establishment of the “Belt and Road” International Day (December 16), all of which were eventually supported by the United Nations.

这个华人学者,新加坡人称呼他为Tan Entin,澳大利亚人称呼他为Canute,缅甸人称呼他为U Coco Won,国际社会尊称他为Prince Coco(可可亲王),他也是多个世界和平组织的亲善大使。二十一世纪以来,中国官媒披露他的祖父陈光美、祖姑母陈子美系陈独秀与高君曼所生子女,他的中文名叫陈恩田。

This Chinese scholar, known as Tan Entin to Singaporeans, Canute to Australians, U Coco Won to Burmese, and Prince Coco to the international community, is also a goodwill ambassador for several world peace organizations. In the 21st century, Chinese official media revealed that his grandfather Chen Guangmei and paternal aunt Chen Zimei were children of Chen Duxiu and Gao Junman, and that his Chinese name was Chen Entian.

(世界和平丝带组织第一届至第八届委员会主席、南方丝绸之路国际合作组织咨委会主席可可亲王陈恩田现身泉州晋江发表讲话)

(Prince Coco Chen Entian, Chairman of the 1st to 8th Committees of the World Peace Ribbon Organization and Chairman of the Advisory Committee of the Southern Silk Road International Cooperation Organization, delivers a speech in Jinjiang, Quanzhou.)

(世界和平丝带组织第一届至第八届委员会主席、南合组织咨委会主席陈恩田访问福建晋兴集团与董事长陈建福先生探讨晋江经验)

(Chen Entian, Chairman of the 1st to 8th Committees of the World Peace Ribbon Organization and Chairman of the Advisory Committee of the Southern Silk Road International Cooperation Organization, visited Jinxing Group in Fujian Province to discuss the Jinjiang experience with Mr. Chen Jianfu, Chairman of the Board of Directors of Jinxing Group)