首页 > 图片 > 东方表情 > 正文

“可可亲王”陈恩田与缅中友协吴丁乌主席在昆明会谈(中英双语)

2023-12-05 12:16:45

来源:世界日报中文网

分享到:

原标题:“可可亲王”陈恩田与缅中友协吴丁乌主席在昆明会谈

"Prince Coco" Chen Entian held talks with Chairman U Tin Oo of the Myanmar-China Friendship Association in Kunming

纳斯达克中文台1216国际广播,世界和平丝带组织印太秘书处消息,中国当地时间2023年12月3日,“一带一路”国际日首席发起人、世界和平丝带组织第一届至第八届委员会主席,被国际社会尊称为“可可亲王”的陈恩田在中国昆明邂逅缅甸国家原总审计长、缅中友好协会吴丁乌主席一行,双方进行了非常友好的会谈。

NASDAQ Chinese Channel 1216 International broadcast, according to the New York Secretariat of the World Peace Ribbon Organization, On December 3, 2023, China local time, the chief initiator of the "Belt and Road" International Day and the Chairman of the 1st to 8th Committee of the World Peace Ribbon Organization, known as "Prince Coco" by the international community, Chen Entian met with U Tin Oo, former Union Auditor General of Myanmar and Chairman of the Myanmar-China Friendship Association, and his delegation in Kunming, China. The two sides held very friendly talks.

陈恩田表示:“放飞和平鸥,祈愿世界和平”东盟民间庆祝第十届一带一路国际日新闻发布会日前在昆明举行,缅甸文艺会主席埃蒂莎杜在新闻发布会上宣布举办“万灯祈福,共襄和平”缅甸民间庆祝第十届一带一路国际日活动,充分表达了缅甸人民对一带一路国际合作倡议的积极响应,对一带一路国际日庆祝活动的积极支持,届时我会抵达缅甸仰光参加活动,表达我对缅甸人民的真诚问候和衷心感谢。

Chen Entian said: the press conference of the 10th "Belt and Road" International Day celebration themed "Flying Peace Gull, Pray for World Peace" was held in Kunming recently. Daw Aye Thinzar Thu, chairman of the Myanmar Arts and Culture Association said at the press conference that the celebration of the 10th the Belt and Road International Day by the people of Myanmar with the theme of "Ten Thousand Lanterns Pray for Peace" fully expressed the positive response of the people of Myanmar to the Belt and Road Initiative and their active support for the celebration of the Belt and Road International Day. I will attend the event and express my sincere greetings and heartfelt thanks to the people of Myanmar.

陈恩田还说:我一直关注缅甸局势,不信谣不传谣,相信缅甸人民可以处理好国家内部矛盾,我们支持缅甸国家和平稳定,支持缅甸国家早日实现完全统一,只有统一才能谈和平,我们强烈谴责妄图分裂缅甸,挑起地区争端的不良势力,强烈谴责妄图在中国人民和缅甸人民之间拱火造谣的不良势力。

Chen also said: I have been following the situation in Myanmar closely. I do not believe in rumors and believe that the people of Myanmar can properly handle the internal conflicts in the country. We support peace and stability in Myanmar and full reunification of the country. We strongly condemn the evil forces who are trying to spread rumors between the Chinese people and the people of Myanmar.

陈恩田还赞扬中国人民解放军海军编队近期对缅甸进行友好访问,以及中缅两军开展的海上联演,陈恩田认为这是很好的信号,算是回应了哪些拱火造谣妄图破坏中缅胞波情谊的不良势力。今后,中缅两军可以团结起来,甚至组建联合舰队,为维护地区稳定及印太和平作出贡献。

Chen also praised the recent friendly visit of the Chinese People's Liberation Army Navy Force to Myanmar and the joint maritime exercise conducted by the two armies, which he said is a good signal to respond to the bad forces who are trying to sabotage the friendship between China and Myanmar. In the future, the two armies can unite and even form a joint fleet to contribute to maintaining regional stability and peace in the Indo-Pacific.

有人提及中国共产党创始人陈独秀的话题,陈恩田也作了回应,他说:2019年,陈独秀诞辰一百四十周年,中共中央发表纪念陈独秀的文章,并将“党的主要创始人之一和党的早期主要领导人之一”中的两个“之一”予以删除,凸显陈独秀在建党初期的核心创始人和核心领导人地位,充分体现当今领导集体尊重史实的英明形象和伟大胸怀。

When someone mentioned the topic of Chen Duxiu, the founder of the CPC, Chen Entian also responded, In 2019, the 140th anniversary of Chen Duxiu's birth, the Central Committee of the Communist Party of China published an article in memory of Chen Duxiu, and deleted the two "one" of the "one of the main founders of the Party and one of the early main leaders of the Party", highlighting Chen Duxiu's core founder and core leader status in the early days of the Party. It fully embodies the wise image and great mind of today's leaders who respect historical facts.

精彩推荐