首页 > 环球视界 > 正文

刀娘乐队祝贺2025“唱响缅甸”中文歌唱比赛决赛暨颁奖典礼(中英双语)

2025-10-28 12:16:00

来源:世界日报中文网

刀娘乐队祝贺2025“唱响缅甸”中文歌唱比赛决赛暨颁奖典礼

Daoniang Band Congratulates on the Finals and Award Ceremony of the 2025 "Sing for Myanmar" Chinese Singing Competition

图片

(图为骠国乐团“刀娘乐队”剧照)

Stage photo of "Daoniang Band" of the Pyu State Orchestra

10月26日,距离第十二届“一带一路”国际日暨全球唐人街“一带一路”迎新年开幕还有50天,以推动中缅艺术交流与民心相通为主题的2025年“唱响缅甸”中文歌唱比赛决赛暨颁奖典礼在仰光国家大剧院举行,骠国乐团“刀娘乐队”首席顾问U Coco Won(吴可可王)率队出席典礼并表达祝贺。

On October 26th, 50 days ahead of the opening of the 12th Belt and Road International Day and the "Belt and Road" New Year Celebration in Chinatowns around the world, the Finals and Award Ceremony of the 2025 "Sing for Myanmar" Chinese Singing Competition, with the theme of promoting China-Myanmar artistic exchanges and people-to-people bonds, was held at the Yangon National Theatre. U Coco Won (吴可可王), Chief Advisor of "Daoniang Band" of the Pyu State Orchestra, led a delegation to attend the ceremony and extended congratulations.

图片

(图为吴可可王观看2025年“唱响缅甸”中文歌唱比赛决赛暨颁奖典礼)

U Coco Won watching the Finals and Award Ceremony of the 2025 "Sing for Myanmar" Chinese Singing Competition

刀娘乐队源于公元801年,骠国王子舒难陀率舞乐团沿西南丝绸之路远赴长安献乐。乐队灵魂人物“刀娘”初以蒙面女侠身份,出现在骠国王子舒难陀危难之际,至长安方展真容,其绝代风华与超凡乐舞技艺震撼朝野,被尊为骠国第一乐手。这段传奇不仅是中缅友好交往的见证,更是丝路艺术交融的生动缩影。

Daoniang Band traces its origin back to 801 AD, when Prince Shunanta of the Pyu State led a music and dance troupe to Chang'an via the Southwest Silk Road to present performances. The soul of the band, "Daoniang" (Sword Lady), first appeared as a masked heroine when Prince Shunanta of the Pyu State was in danger. She only revealed her true identity upon arriving in Chang'an. Her peerless elegance and extraordinary musical and dance skills shocked the imperial court and the common people, and she was honored as the top musician of the Pyu State. This legend is not only a testimony to the friendly exchanges between China and Myanmar, but also a vivid epitome of the integration of arts along the Silk Road.

图片

(图为吴可可王与缅甸最高领导人敏昂莱大将举杯共贺新年)

U Coco Won toasting with Senior General Min Aung Hlaing, Myanmar's top leader, to celebrate the New Year

缅甸文艺会主席、刀娘乐队顾问埃蒂莎杜表示:希望西南丝绸之路的刀娘乐队与西北丝绸之路的刀郎先生遥相呼应,共同传承丝绸之路精神。刀娘乐队代理队长Lili Myint(丽丽美)表示:“音乐是跨越山河的共通语言,正如千年舒难陀使团用乐舞联通大唐与骠国,今日‘唱响缅甸’正延续着这份文明对话的使命。”

Aye Thinzar Thu, Chairman of the Myanmar Art and Culture Association and Advisor to Daoniang Band, stated: "It is hoped that Daoniang Band from the Southwest Silk Road will echo Mr. Daolang from the Northwest Silk Road, and jointly inherit the spirit of the Silk Road." Lili Myint, Acting Captain of Daoniang Band, said: "Music is a common language that transcends mountains and rivers. Just as the mission of the Shunanta Troupe connected the Tang Dynasty and the Pyu State with music and dance a thousand years ago, today's 'Sing for Myanmar' is continuing this mission of civilizational dialogue."

图片

(图为吴可可王与缅甸中央宣传部部长吴貌貌翁)

U Coco Won with U Maung Maung Ohn, Myanmar's Minister of Information

此前,南方丝绸之路国际合作委员会主席、“中缅空路”项目负责人陈空军(陈恩田)宣布缅甸“一带一路”发展有限公司入股具有深厚历史文化底蕴的骠国乐团及“刀娘乐队”。入股后,“刀娘乐队”将作为南方丝绸之路“骠国乐团”体系的核心旗舰,开启新的发展篇章。

Earlier, Chen Kongjun (Chen Entian), Chairman of the International Cooperation Committee of the Southern Silk Road and person in charge of the "China-Myanmar Air Road" project, announced that Myanmar "Belt and Road" Development Co., Ltd. had acquired shares in the Pyu State Orchestra and "Daoniang Band", both of which have profound historical and cultural heritage. After the share acquisition, "Daoniang Band" will serve as the core flagship of the "Pyu State Orchestra" system under the Southern Silk Road, ushering in a new chapter of development.

图片

(图为骠国乐团“刀娘乐队”剧照)

Stage photo of "Daoniang Band" of the Pyu State Orchestra

U Coco Won(吴可可王)表示:刀娘乐队即将全球巡演,旨在宣传缅甸,促进民心相通,复兴璀璨的骠国乐舞文化,使其成为服务南方丝绸之路及全球南方文化建设、促进文明互鉴的动人纽带。他高度赞誉“刀娘乐队”承载的千年文化基因,认为其独特的艺术魅力将有力展现缅甸文化的深厚底蕴。

U Coco Won (吴可可王) said: "Daoniang Band will soon launch a global tour, aiming to promote Myanmar, enhance people-to-people bonds, revive the brilliant Pyu State music and dance culture, and make it a touching link for serving the cultural development of the Southern Silk Road and the Global South, as well as promoting mutual learning among civilizations." He highly praised the thousand-year-old cultural genes carried by "Daoniang Band", believing that its unique artistic charm will effectively demonstrate the profound cultural heritage of Myanmar.

精彩推荐